Insira por pressão a mangueira na saída de caudal da válvula de redução / aparafuse o humidificador. 1. Están destinados para el uso en rescate, primeros auxilios, diagnóstico y terapias hospitalarias y domiciliarias con los siguientes gases medicinales: Oxígeno (O2) Protóxido, u óxido nitroso Aire medicinal Helio (He) Dióxido de carbono (CO2) Xenón Mezclas de los gases arriba mencionado Aire y Nitrógeno (N2) para la alimentación de herramientas quirúrgicas REQUERIMIENTOS OPERACIONALES, DE TRANSPORTE Y DE SEGURIDAD DE ALMACENAJE Mantenga el producto y sus accesorios alejados de: Fuentes de calor (fuego, cigarrillos, ), Materiales inflamables, Aceite o grasa, (cuidado con el uso de crema de manos) Agua, Polvo. Asegúrese de que el accesorio esté conectado a la salida de caudal. Riferimento iniziale alla normativa nazionale: Carriage of Explosives by Road Regulations 1996, reg. Osservazioni: il Regno Unito desidera consentire alcune varianti rispetto alle norme relative al trasporto contemporaneo di esplosivi di diversa natura e al trasporto di esplosivi insieme ad altre merci pericolose. Contenuto della normativa nazionale: se sui veicoli stradali sono apposte etichette indicanti i colli che essi contengono, i vagoni non sono soggetti all’obbligo di etichettatura. La valvola di riduzione con l allacciamento filettato come un uscita di pressione deve essere soltanto una parte integrale dell impianto medicinale. Tale azione é rivolta a garantire al proprietario che il dispositivo funzioni correttamente specialmente nel caso in cui l utilizzatore ha dei problemi di salute e non è quindi in grado di controllare egli stesso adeguatamente il dispositivo Ciclo di vita Il ciclo di vita massimo di questo prodotto è di 10 anni dalla data di fabbricazione. Quando l operazione è terminata girare il selettore di flusso sulla posizione 0 (assicurarsi che esso sia correttamente posizionato). Tel : Zizkova 381 Fax : Chotebor Repubblica Ceca GCE s.r.o. ES 17/60, 20 ES Prueba de fugas antes del uso Para reguladores con caudalímetro, gire el mando de control de flujo a su posición 0 - asegúrese que el mando trabaje correctamente. Inoltre, sarà apposto in posizione chiaramente visibile un cartello non infiammabile recante importanti informazioni utili nei casi di emergenza. Le deroghe alla normativa sono concesse solamente se le normali condizioni di trasporto soddisfano i livelli di sicurezza richiesti. 48/, 51 FRANÇAIS MANUEL D UTILISATION : MEDIREG II, MEDISELECT II 1. Osservazioni: tali deroghe possono essere applicabili solamente dalle autorità che hanno effettuato il sequestro delle merci. INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible with Open Rack Enterprise. 5. Osservazioni: Questa deroga rappresenta una misura a breve termine: non sarà più necessaria quando l’ADR verrà modificato in maniera coerente con le norme dell’Agenzia internazionale per l’energia atomica («AIEA»). Riferimento iniziale alla normativa nazionale: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route — articolo 30. Riferimento iniziale alla normativa nazionale: Artikel 10b van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002. Riferimento iniziale alla normativa nazionale: modifiche proposte alle «Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004». Contenuto dell’allegato della direttiva: gli esplosivi possono essere imballati soltanto in conformità al punto 4.1.4. L utilizzatore deve adeguatamente addestrato. Coloque os chapéus de protecção na saída de pressão e na saída de passagem. Oggetto: Deroga atta a consentire il trasporto con cisterne di matrici di emulsioni esplosive, recanti numero identificativo UN 3375. Oggetto: Deroga dagli obblighi di cui ai punti 5.4.0, 5.4.1.1.1 e 7.5.11 dell’ADR per il trasporto alla rinfusa di fertilizzanti con un tenore in nitrato d’ammonio UN 2067 dai porti ai destinatari. Riferimento all’allegato II, capo II.1, della presente direttiva: punti da 1 a 5. Por favor, leia as instruções cuidadosamente, Page 1 of 8 LIGHT PANEL 20367 CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) ABOUT THIS PRODUCT The Light Panel may be used on a table top as a free-standing object, or mounted either horizontally, Depósitos de Óleo Oil Tanks Montagem Lateral / Side Mount Medidas Especiais / Special Measurements 140 / 170 L Montagem Posterior / Rear Mount Montagem em Chasis / Chassis Mount Depósito com distribuidor, Filtro de cartuchos compacto com pulsos de limpeza A torre de purificação de ar MCP-16 RC é um filtro de cartuchos compacto para limpeza e reciclagem do ar interior. Coloque a garrafa com o regulador de pressão de maneira que as saídas de utilizador do regulador não estejam orientadas no sentido das pessoas. I.2. Un veicolo che trasporta esplosivi in cisterne deve essere marchiato ed etichettato in conformità ai punti 5.3.2.1.1, 5.3.1.1.2 e 5.3.1.4. The provider of the device shall prevent the reuse of the product and handle the product in compliance with Directive of European Parliament and Council 2006/12/ES of 5th April 2006 on waste REPAIRS Repairs Repairs activities cover the replacement of the following damaged or missing components: Inlet stem, Flow-metering device, Indicator, Piston, Pressure relief valve, Quick coupler. La disposizione di transizione sarà applicata per le autocisterne adattate conformemente a: i punti dell’ADR relativi alle ispezioni e ai collaudi, 6.8.2.4.2, 6.8.2.4.3, 6.8.2.4.4, 6.8.2.4.5. Sebbene non siano conformi alle disposizioni ADR, essi sono conformi al codice IMDG e riconosciuti tali. Riferimento iniziale alla normativa nazionale: Artikel 6 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002. Riferimento all’allegato I, capo I.1, della presente direttiva: 5.4.1.2.1 (a). L’ADR, il RID e l’ADN stabiliscono norme uniformi di sicurezza in materia di trasporti internazionali di merci pericolose. Riferimento all’allegato I, capo I.,. Aprire lentamente la valvola della bombola girando il volantino in senso antiorario di 1 o 1,5 giri. Gli Stati membri possono mantenere in vigore, sul loro territorio, disposizioni nazionali diverse da quelle stabilite nella presente direttiva in materia di temperatura di riferimento per il trasporto sul loro territorio di gas liquidi o di miscele di gas liquidi, fino a quando le disposizioni relative alle temperature di riferimento per determinate zone climatiche siano inserite nelle norme europee e se ne faccia riferimento nell’allegato II, capo II.1, della presente direttiva. Para ser conectados a la toma de presión: Flexibles de baja presión, caudalímetros, Generadores de aspiración por Venturi. Contenuto della normativa nazionale: se le etichette apposte sui container in questione sono chiaramente visibili, i vagoni non sono soggetti all’obbligo di etichettatura. La direttiva 2006/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 dicembre 2006, che fissa i requisiti tecnici per le navi della navigazione interna (10), dispone che le navi munite di un certificato rilasciato a titolo del regolamento per il trasporto di sostanze pericolose sul Reno (ADN-R) possono trasportare sostanze pericolose in tutto il territorio della Comunità alle condizioni previste in tale certificato. La garantía estándar es válida sólo para los productos manejados según las instrucciones de uso (IFU) y acorde a las buenas prácticas y estándares de la industria. Nel caso di ritiro del prodotto dall esercizio (per il trasporto, immagazzinamento), GCE raccomanda di usare l imballo originale (inclusi i materiali d imballaggio interni). INSTRUÇÕES E FORMAÇÃO DOS TRABALHADORES De acordo com a Directiva 93/42/CEE de Dispositivos Médicos o fornecedor do produto deve garantir que todos os funcionários que utilizam o produto dispõem das instruções de operação e dos dados de desempenho e que estão perfeitamente habilitados a realizar essa operação. Contenuto della normativa nazionale: disposizione transitoria: le cisterne fisse (autocisterne), le cisterne amovibili e i container cisterna la cui prima immatricolazione è stata effettuata nel paese tra l’1.1.1985 e il 31.12.2001 possono essere utilizzati fino al 31.12.2010. Riferimento iniziale alla normativa nazionale: Regulation 82(7) of the Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004. INTRODUCCIÓN Los reguladores GCE son dispositivos médicos de clase IIB conforme a la directiva sobre los dispositivos médicos 93/42/EEC. Do not use the device without being trained. Uno Stato membro può mantenere in vigore e elaborare disposizioni relative al trasporto di merci pericolose per ferrovia, applicabili sul suo territorio e a parti contraenti dell’OSJD. Contenuto dell’allegato della direttiva: disposizioni relative al trasporto multimodale, compreso il trasporto marittimo, all’utilizzo di bombole e fusti a pressione per gas di classe 2 ADR, e alla costruzione e collaudo di tali bombole e fusti a pressione per gas di classe 2 ADR. anche direttiva 96/49/CE, articolo 6, paragrafo 14. Esto conducirá a … Ai fini del calcolo dei carichi misti, i fattori di moltiplicazione saranno «20» per il trasporto di merci della categoria 1 e «2» per quelli della categoria 2. Contenuto della normativa nazionale: Il trasporto delle cisterne fisse di GPL è soggetto alla normativa specifica. Gli Stati membri interessati devono garantire il mantenimento di un livello di sicurezza equivalente a quello assicurato dall’allegato II, capo II.1, mediante l’adozione di misure e obbligazioni appropriate. AVANT-PROPOS Les détendeurs GCE sont des dispositifs médicaux de classe II b suivant la directive 93/42/CEE concernant les dispositifs médicaux. Assicurarsi, che il tubo flessibile/umidificatore sia compatibile con le caratteristiche dell uscita di flusso. Girando el cierre manual en dirección del reloj a la posición stop se cierra la válvula del cilindro. Osservazioni: la ragione che giustifica una siffatta deroga nazionale è lo sviluppo di strumenti elettronici che consentono, per esempio, alle compagnie petrolifere che ne fanno uso costante, di trasmettere ai veicoli informazioni sulla clientela. Osservazioni: i gas contenuti in tali bombole e i fusti a pressione hanno specifiche tali, richieste dagli utilizzatori finali, da dover essere importati dal di fuori dell’area ADR. Osservazioni: questo articolo deriva dall’articolo 3, a norma del quale alcune disposizioni dell’ADR sono dichiarate inapplicabili. Usar el producto y sus accesorios únicamente en áreas bien ventiladas. Do not use excessive force. Conservarlo in un luogo sicuro per il successivo riutilizzo durante il trasporto o la permanenza a magazzino del riduttore. Essa può essere del tipo filettato (attacco maschio o femmina) o del tipo pin-index e può contenere un filtro. Nell’immediato futuro, si attuerà la transizione verso le emulsioni. Oggetto: Modifica delle informazioni contenute nel documento di trasporto per le sostanze esplosive. Contenuto dell’allegato della direttiva: obblighi di supervisione per i veicoli che trasportano determinate quantità di merci pericolose. Riferimento all’allegato I, capo I.1, della presente direttiva: 5.4.